"Tinker Tailor Soldier Spy" Penulis Peter Straughan tentang Adaptations & Surprise Success
"Tinker Tailor Soldier Spy" Penulis Peter Straughan tentang Adaptations & Surprise Success
Anonim

Tinker Tailor Soldier Spy, yang baru saja dirilis di AS dalam bentuk DVD dan Blu-ray, adalah kesuksesan kritis dan komersial selama rilis sinematiknya baru-baru ini, menerima ulasan bagus dan box office yang mengesankan ($ 80 juta di seluruh dunia).

Adaptasi yang diarahkan Tomas Alfredson (Let the Right One In) dari novel penulis John le Carré menampilkan pemeran yang mengesankan, termasuk orang-orang seperti Gary Oldman, Colin Firth, Tom Hardy, John Hurt dan Mark Strong - serta TV'sSherlock, Benediktus Cumberbatch. Dirilis tahun lalu, film ini berhasil meraih nominasi penghargaan (termasuk nominasi Oscar untuk Oldman) dan menunjukkan bahwa film yang memancing pemikiran masih dapat berhasil dengan baik dengan penonton serta kritikus.

Kata-kata kasar Screen berbicara dengan penulis skenario pemenang BAFTA dan nominasi Oscar dari Tinker Tailor Soldier Spy, Peter Straughan, yang membahas tentang kesuksesan film, kesulitan dalam mengadaptasi novel yang disukai, dan peluangnya untuk memiliki sekuel.

Bagaimana proses mengadaptasi novel untuk layar?

Anda membacanya beberapa kali, Anda menandai teks dan menyorot bagian. Saya semacam menjalankan versi film melalui kepala saya dan saya tahu bagian mana dari buku yang muncul di film itu. 'Tinker Tailor' lebih rumit karena sangat, sangat padat.

Apakah Anda pernah khawatir untuk melewatkan bagian-bagian - poin plot atau hal-hal kecil yang akan membuat penggemar novel tertarik?

Sedikit. Lebih dari biasanya dengan ini. Penggemar Le Carré, terutama di Inggris, sangat setia dan protektif. Mereka mungkin khawatir tentang film yang berhenti sepenuhnya. Itu adalah adaptasi TV lima jam, atau apa pun, dan saya pikir mereka mungkin (dapat dimengerti) berpikir bahwa Anda tidak dapat melakukannya dalam dua jam. Mereka pikir kami akan mengacaukannya dengan cara yang mengerikan.

Apakah Anda pernah menyelesaikan setengah draf dan menyadari bahwa mungkin Anda telah melupakan sesuatu yang penting?

Bukan hal yang aneh jika yang satu ini membaca ulang suatu bagian dan tiba-tiba Anda menyadari pentingnya sesuatu yang belum pernah Anda lihat sebelumnya.

Apakah Anda pernah mengubah banyak hal setelah aktor terlibat atau apakah Anda sudah menyelesaikan prosesnya pada tahap itu?

Itu dapat berubah dari satu film ke film lain, tetapi dalam hal ini hal itu tidak benar-benar terjadi. Ada beberapa baris, ada satu, adegan ruang rapat, di mana mereka semua duduk di meja. Dalam draf aslinya, karakter Colin tidak mengatakan apa-apa sama sekali, tetapi ketika mereka sedang berlatih, mereka menyadari bahwa itu menarik terlalu banyak perhatian pada karakter tersebut. Saya tidak ada di sana (karena istri saya telah meninggal) jadi mereka pergi ke Le Carré yang datang dengan antrean.

Ada beberapa baris dengan Gary, di mana kami baru saja menyederhanakan bahasa dari buku.

Anda tampaknya menjadi orang yang tepat untuk adaptasi: Anda telah melakukan The Men Who Stare At Goats, How to Lose Friends and Alienate people and The Debt, yang merupakan adaptasi dari film lain. Apakah Anda merasa ini menantang, atau apakah itu sesuatu yang membuat Anda nyaman sekarang?

Itu tergantung materialnya. Jika Anda mendapatkan buku yang sangat bagus maka itu hanya kesenangan.

Adaptasi yang Anda lakukan semuanya cukup politis - adakah sesuatu yang menarik Anda ke materi?

Saya terkejut, saya tidak mengira mereka semua politik, kecuali dalam arti yang luas. Saya rasa saya semakin bisa memilih pekerjaan yang ingin saya lakukan.

Sesuatu seperti The Men Who Stare at Goats sangat aneh secara tonally, dan Anda menambahkan aspek yang membuat materinya menarik.

Terima kasih banyak, dan sekali lagi, dengan buku itu, saya membaca bab pertama dan berpikir "Saya ingin melakukan ini." Saya berteman dengan penulis, Jon Ronson. Sangat menyenangkan untuk dikerjakan.

Anda juga seorang penulis naskah, apakah menurut Anda itu lebih santai daripada pekerjaan film, karena ada lebih banyak Anda di dalamnya?

Mereka sangat berbeda. Dengan drama panggung, yang Anda kerjakan hanyalah bahasa dan dialog, dan tidak banyak lagi di kotak alat, dan itu menjadi sangat disiplin. Itu bisa jadi menantang dan juga sangat membebaskan.

Apakah Anda merasa bahwa kata-kata penulis lebih berpengaruh di teater karena sinema lebih merupakan media sutradara?

Tidak ada keraguan bahwa penulis jauh lebih tinggi (dalam) urutan kekuasaan di teater. Pengalaman Anda dalam sebuah film sangat bergantung pada sutradara tempat Anda bekerja. Tomas (Alfredson) Saya bergaul dengan sangat baik sejak awal dan itu menyenangkan. Saya tidak pernah benar-benar memiliki pengalaman buruk dengan seorang sutradara - Saya beruntung. Tidak ada keraguan tentang itu, penulis dianggap kata terakhir dalam teater dengan cara yang tidak ada di bioskop.

Karena itu - Anda telah menerima banyak pujian untuk Tinker Tailor. Ini adalah novel Le Carré, dengan pemeran hebat, tetapi Anda tidak pernah ketinggalan. Pasti sangat bermanfaat untukmu, ya?

Jujur saja. Saya tidak benar-benar mengharapkannya karena Anda sedang mengerjakannya. Itu adalah adaptasi yang sulit, tetapi juga sangat bermanfaat. Anda tidak mengharapkan orang untuk mengetahui hal itu, tetapi untuk beberapa alasan orang benar-benar mengerti - dan Academy Award adalah kejutan yang nyata. Saya tidak mengharapkan itu sama sekali.

Film ini sangat sukses - lebih dari $ 80 juta di seluruh dunia. Namun, meski dengan para pemeran bintang, itu pasti prospek komersial yang berisiko di atas kertas. Apakah Anda berpikir bahwa itu bahkan akan menghasilkan sebagian kecil dari kesuksesannya?

Tidak. Skenario kasus terbaik adalah bahwa film itu akan disukai oleh sedikit penonton dan akan berhasil di Inggris. Saya tidak berpikir itu akan menjadi box office di mana pun. Saya senang saat film itu mendapatkan box office yang bagus dan kagum saat berhasil juga di AS. Kami tidak bermaksud untuk menjadi populis, tetapi orang-orang tetap menyukainya.

Begitu banyak film yang ditujukan untuk remaja dan orang-orang berusia dua puluhan, tetapi ini adalah film tentang banyak pria paruh baya yang duduk-duduk sambil mengobrol - ini membuat Anda menyadari bahwa bioskop tidak mati.

Saya sangat setuju … Saya sangat setuju! Itu sangat tergantung pada Tomas Alfredson, yang bertanggung jawab atas setiap aspek mulai dari pertunjukan, arahan seni, hingga musik dan naskah.

Ada beberapa novel Smiley - apakah ada rencana untuk sekuelnya. Dan apakah Anda tertarik?

Ya kami. Aku berkata aku akan melakukannya jika Tomas melakukannya, dan Tomas berkata dia akan melakukannya jika aku melakukannya. Saya pikir kami berdua ingin pergi dan melakukan sesuatu yang berbeda selanjutnya. Tomas ingin membuat film di Swedia, supaya bisa di rumah sebentar. Idenya adalah, dan kami telah berbicara dengan Le Carré tentang hal ini, untuk kembali dan membuat versi Smiley's People, yang merupakan buku terakhir dalam Trilogi Karla. Jadi, kami telah berbicara dengan Le Carré tentang membukanya.

Jadi, apakah ini dunia yang Anda nikmati dan ingin Anda tinggali?

Ya itu dia.

-

Anda dapat memesan Tinker Tailor Soldier Spy pada DVD / Blu-ray, DI SINI.